言葉
鞄に本を 5 冊詰め込んで。 これを「鞄に 5 冊の本を詰め込んで」とした文を最近よく見る。英文脈の影響だろうか。私には違和感がある。
(今日は)これからの 1 年間、自分はどうありたいのかを考える日だ。(マーク・トウェイン) いかにもマーク・トウェインらしい。
夏目漱石と「月がきれい」の関係。
まあ、言いがかりのようなものですが、2 点。 『AERA』の「放射能がくる」vs『週刊ポスト』の「日本を信じよう」が話題に 1. 「放射能が来る」 放射能は“来る”ものではないのに……(放射能とは、物理学的な定義では、放射線を出す能力。「放射能を浴びる(ま…
http://prayforjapan.jp/message/1286.html なるほど。うまい。
『信用は鏡のガラスのようなものである。ひびがはいったら元道りにはならない。』(アミエル) check*pad.jp より。
NHK ラジオのアナウンサーが「ベルト」の方にアクセントをおいて原稿を読む。まるで「シートベルト」と言っているかのように。まあ、普通はそこじゃないよね。テレビのアナウンサーは「シー」の方だった。そうだと思います。 Wikipedia
向こう鉢巻
http://hachi-style.jugem.jp/?eid=222 実家は神社ですか^^
秋桜はさだまさし。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1031514190 昨日の読売読書欄より。
『大変な仕事だと思っても、まずとりかかってみなさい。仕事に手をつけた、それで半分の仕事は終わってしまったのです』(アウソニウス) check*pad.jp より。
読売新聞のコラム「編集手帳」 「名もない草」という言い方がある。それぞれ名前があるのに、草に失礼だ、と憤慨する人もいるらしい。〈だが…〉と、作家の中沢けいさんが随筆に書いている 元々は人間が勝手に名前を付けたのだから、草自身にとってはどちらに…
ここ。
Marron
その語源は? http://oshiete.eibi.co.jp/qa1361049.html
漢字で書くと感謝ハムニダなんだって。知らなかったなあ。
危機という言葉はふたつの漢字でできている。ひとつは危険、もうひとつは好機である。 おかしい。
Stopwatch って変な単語だ。和製英語みたい。
あのミドル 引っ張ってきた 文庫かも BlogPet がそう言った。なんだそりゃ。
どうしてこれを「おおふな」と読むのか以前から不思議に思っていた。船という字は単独では「船」と読む。後に名詞が続く時はじめて「ふな」と読む。たとえば、船乗り、船大工。「船」で終わる一般名詞で「ふな」と読む例はないのではないか。「大船観音」を…
私だって、わかるまで教えてくれれば、わかるのに 正しい。論理的に正しい。全く持って正しく、正しすぎるがゆえに、この言説は何ら新しい情報を提示できていない。
あなた方が相手にしているのは病人なのです。あなたが相手にしていたような病人なのです。いつかあなたに激昂した病人なのです。私を赦してくださいますか。 しかし、あなた方にそれを伝える手立てはない。 という絶望の記録。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C2%E7%C3%CF%BF%CC http://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0802060/top3.html
この画面(あらたにす)は「縦に三分割」して 3 誌を見比べられるようにしたものだという。「三分割して横に並べた」と表現してほしい。
グーグルさんに教えてもらおう。
AirDictionary for SANSEIDO http://shop.vector.co.jp/service/servlet/Catalogue.Detail.Top?ITEM_NO=SR087358 http://hp.vector.co.jp/authors/VA003211/airdictionary/airdictionary.html
張る
追及する 追求する
うべなるかな むべなるかな
コロケーション。大辞林、大辞泉